Ницой рассказала, чем отличается украинская «лайка» от москальских «матюков»

Вадим Москаленко.  
30.05.2021 19:02
  (Мск) , Киев
Просмотров: 3551
 
Д.Б., Дзен, Украина


Формально украинцы используют тот же самый мат, что и русские, однако вкладывают в него своё неповторимое мировоззрение.

Об этом в эфире YouTube-канала «Islnd tv» заявила одиозная украинская писательница-националистка, отъявленная русофобка Лариса Ницой, передаёт корреспондент «ПолитНавигатора».

Формально украинцы используют тот же самый мат, что и русские, однако вкладывают в него...

Подпишитесь на новости «ПолитНавигатор» в ТамТам, Яндекс.Дзен, Telegram, Одноклассниках, Вконтакте, каналы YouTube, TikTok и Viber.


«Язык – это не средство общения. Язык – это мировоззрение, которое заложено в словах….Основная функция языка мировоззренческая. И литература – это заложенное мировоззрение, поэтому они так хотят, чтобы мы читали Лермонтовых, Пушкиных, Достоевских – эти произведения несут другое мировоззрение. И люди, которые воспитаны на русской литературе, люди, которые воспитаны на украинской литературе, – это мировоззвренчески разные люди. У нас разное восприятие мира, у нас разные установки.

Если совсем примитивно говорить, возьмём слова – украинцы «ликуються» в «ликарнях», а русские идут в больницы – где боль и болеют. Это разные установки, я сейчас не говорю, что лучше, но установки разные. У русских брак – они отбраковывают, то есть, отбирают, на старославянском языке «бракуваты» – это отбирать, то есть у них для брака отбирают друг друга в браке. У нас «шлюб», от слова «любыты», отбирать и любить – это совершенно разное. У них супруги тянут упряжку вместе, а у нас «подружжя» – от слова «дружить».

То есть, это совершенно разные установки, и всё это делает язык. Поэтому они навязывают нам русский язык, чтобы у нас было одинаковое мировоззрение», – уверяла русофобка.

Далее Ницой перешла к сравнительному разбору украинской и русской нецензурной брани.

«Преимущественное большинство «матюков» – это слова неукраинского происхождения, а у нас есть своя «лайка» (ругня – ред.) Мы говорим, что язык – это мировоззрение. И «лайка» – это тоже заложенная мировоззренческая позиция в ругательствах. У русских ругательства – это все сексуальные извращения, связанные с половыми органами и тем, что они с этими половыми органами, что и кому делают», – рассказала писательница.

«А теперь давайте возьмем, что у украинцев. У украинцев ругательства связаны в первую очередь с отходами человеческого организма – это с «лайном» (дерьмом – ред.) Не с извращением, а недостойные поступки людей сравниваются с недостойным продуктом. Твои поступки, и ты значит – дерьмо, потому что ты такое делаешь, как это дерьмо. У нас на уровне мировоззрения не заложено насилия, а в «матюках», которые к нам приходят из России, там есть эти сексуальные отклонения, и речь идёт о разных мировоззрениях двух разных народов. Поэтому я за украинскую «лайку», – подытожила Лариса Ницой.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Метки:






Уважаемые читатели! По требованию Роскомнадзора ужесточаются правила публикации комментариев.

Запрещены к публикации комментарии с заведомо ложной информацией о проведении СВО ВС РФ на территории Украины, комментарии содержащие экстремистские высказывания, оскорбления, фейки.

Администрация Сайта вправе удалять комментарии и блокировать аккаунты без предварительного уведомления. Спасибо за понимание!

Размещение ссылок на сторонние ресурсы запрещено!


  • Апрель 2024
    Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
    « Март    
    1234567
    891011121314
    15161718192021
    22232425262728
    2930  
  • Подписка на новости Политнавигатора



  • Спасибо!

    Теперь редакторы в курсе.