Частный нотариус во Львове отказалась принимать русскоязычных без переводчика
Во Львове посетить нотариуса русскоязычные граждане могут только в сопровождении переводчика.
Соответствующее объявление появилось на дверях одной из городских контор, передает корреспондент «ПолитНавигатора» со ссылкой на местный телеканал НТА.

Подпишитесь на новости «ПолитНавигатор» в ТамТам, Яндекс.Дзен, Telegram, Одноклассниках, Вконтакте, каналы YouTube и TikTok.
Автор инициативы, нотариус Надежда Курило пропагандистам заявила, что идея появилась после того, как русскоязычные переселенцы из других регионах Украины не могли понять, что она им говорит на мове.
«Много людей с начала войны, которые к нам приехали из других регионов… оказалось и очень досадно удивило, не понимали, что я им разъясняла на украинском языке. Абсолютно не понимали сути, что я говорила», – заявила Курило.
Идея нотариуса очень порадовала львовскую националистку, экс-депутата Верховной рады Ирину Фарион:
«Проблема с языком в нашем государстве исключительно из-за мягкотелости самих украинцев. Война призывает нас быть жесткими, перпендикулярными, бескомпромиссными – только тогда мы победим. Потому это адресовано, в первую очередь, к украинцам, а не к московитам. Потому что не существует русскоязычного украинца – есть или украинец, или московит, или оборотень».
| Пн | Вт | Ср | Чт | Пт | Сб | Вс |
|---|---|---|---|---|---|---|
| « Декабрь | ||||||
| 1 | 2 | 3 | 4 | |||
| 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |
| 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |
| 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
| 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | |

Сообщить об опечатке
Текст, который будет отправлен нашим редакторам: