Использование названия «Беларусь» вместо «Белоруссия» является таким же извращением норм русского языка, как и навязываемый самостийниками предлог «в Украине» вместо правильного варианта «на Украине».
Об этом в своем блоге заявил российский публицист Николай Стариков, передаёт корреспондент «ПолитНавигатора».
«Сначала нас пытались убедить, что мы должны говорить «в Украине», хотя всегда по-русски говорили «На». Теперь требуют называть Белоруссию – «Беларусь».
Специально говорил с лингвистами: в русском языке нет буквы «а» в качестве связующей две части слова. Поэтому – Белоруссия. Поэтому – на Украине. Так – по-русски.
На других языках, в других культурах пусть говорят, как им нравится. Мы не должны менять великий русский язык в угоду политической конъюнктуре», – заявил Стариков.
Реклама
Ранее бывший советник президента Российской Федерации Андрей Илларионов заявил, что после 2004-го года в официальных документах Кремля стала использоваться формулировка «на Украине».
Подпишитесь на новости «ПолитНавигатор» в ТамТам, Яндекс.Дзен, Telegram, Одноклассниках, Вконтакте, каналы TikTok и YouTube.