Нигде же не говорят по крымско-татарски – замдиректора ATR
Сотрудники промеджлисовского телеканала ATR практически не общаются на крымско-татарском языке.
Об этом в эфире передачи «Киселев. Авторское» заявил заместитель генерального директора телеканала Айдер Муждабаев, передает корреспондент «ПолитНавигатора».
Подпишитесь на новости «ПолитНавигатор» в ТамТам, Яндекс.Дзен, Telegram, Одноклассниках, Вконтакте, каналы YouTube и TikTok.
«У нас три языка – крымско-татарский, украинский и русский. С этим связаны проблемы – тяжело держать рейтинг на протяжении дня: зритель смотрит на украинском, потом начинается блок на крымско-татарском, он уходит. Но у нас социальная функция такая, мы не можем без этого обойтись», – сказал журналист.
Сам он признает, что крымско-татарский знает лишь в объеме, который позволяет поздороваться и предложить кофе.
“Я начал учить перед аннексией. Я понял, как язык устроен, но, к сожалению, пока нет времени, не получается этим заняться системно. Ну и нигде же не говорят по- крымско-татарски. Даже на канале ATR мало разговоров на крымско-татарском. Те сотрудники которые хорошо говорят, между собой разговаривают – «привет-привет», «как дела», «здравствуйте», «кофе будешь?». А вот литературно, говорить о политике на крымско-татарском… У нас есть люди, которые это умеют, есть люди, которые ведут новости и комментарии на крымско-татарском. Я им очень завидую. Я буду говорить на крымско-татарском обязательно», – пообещал Муджабаев.
Спасибо!
Теперь редакторы в курсе.