Ну что вам сказать? Видно, на лекции Фарион в Аду «Код украинской нации» продались билеты, и не все желающие успели на них попасть. Хотя очень стараются.
Так, Фарион на минималках, украинская нацистка, по совместительству детская писательница и околополитическая рыба-падальщик Лариса Ницой, всерьез решила занять место «ушедшей легенды», спровоцировав очередной мовный скандал. Вонь на весь Интернет она развела после отдыха своих сородичей в Одессе.
«Поехала моя доченька с моей внученькой (по определенным обстоятельствам) в Одессу. Подаю ее еще незавершенный дневник в моей короткой интерпретации.
День первый. Божечки, здесь все москворотые. Это Украина? Мы здесь одни такие. Я словно где-то за границей», — принялась возмущаться нацистка, сопроводив гнев снимком с пляжа «не для того выращенных ягодок», которые и правда на весь город «такие одни».
«День второй. Нет, у них таки искривлены челюсти. «Добрый дЗЭнь». Или повторяют за мной имя моей дочери Доляна — доленька [судьбинушка] — однако у них выходит Даляна. Это от слова даль что ли?».
Реклама
Справедливости ради, если на пляже вы заметите детей с увлечением поедающих медуз, то с вероятностью в 100% их и правда будут звать Джавелина, Мылана, Зореслав (по данным на конец 2023 года одним из популярных имен на Украине стало… Люцифер).
«Третий день. Они разговаривают со своими детьми на «московинской». Что у них в голове? Опилки? Я как на чужеземном острове с дикарями», — продолжила дикарка.
«День четвертый. Сегодня Доляночка на своем детском языке учила их детей на площадке, как правильно играть и ходить за ручки. Ну, надо же нести культуру этому дикому народу».
Внучек Фарион тоже, помнится, «воспитывал детскими кулачками» мальчика, вздумавшего обратиться к нему «Привет», правда, ничем хорошим для проклятого рода это не кончилось.
«День пятый. В гостиницу, где мы поселились, заехала большая группа правда красивых мускулистых молодых парней. Все украиноязычные! В ресторане, где мы питаемся, вид прокачанных мышц, да еще и в таком количестве, произвел впечатление — все заговорили по-украински, даже те, что к своим деткам «москворотили». Наконец-то почувствовала себя в Украине. Вернулся сладкий сон…».
Тут тоже все по заветам главной Люциферихи — 11 лет назад на одесских гастролях Фарион, закончившихся погромом, ее спросили, на каком языке та видит сны? На что ведьма ответила, что «главное — не на каком, а о чем». В красках живописав, как «видит себя сидящей на коленях у Бандеры». И «красивые мускулистые украиноязычные парни», естественно, из гостиницы («сами мы не местные») — из той же оперы.
Кстати странно, почему эти «идейные мускулы» искушавшие ницоево отродье, не находились «на нуле»? Завезены в Одессу с очередной карательной миссией?..
А в целом что? Ницой со своей вторичкой (про биомусор, жареных колорадов, сепаров и москворотых одесситам рассказали уже давно) опоздала. Разве что вновь привлечет внимание вооруженных оккупантов к русской Одессе, что или усилит репрессии (куда уж сильнее), или сподвигнет добавить в мовный закон запрет русского языка даже в быту.
Но что интересно. Кто владеет мовой, сразу заметит, что пост Ницой напечатан с грубейшими ошибками, что для «великой писательницы» весьма странно.
Так срочно к Фарион — за грамматикой и пунктуацией!
Подпишитесь на новости «ПолитНавигатор» в ТамТам, Яндекс.Дзен, Telegram, Одноклассниках, Вконтакте, каналы TikTok и YouTube.